Примеры употребления "золотом" в русском

<>
Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске. Hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu.
Им нужна повозка с золотом из сокровищницы. Bir yük arabası dolu hazine altınını arıyor.
Кошелек с золотом, чтобы вести войну против Короля Генриха? Kral Henry'e karşı savaş açmak için bir kese altın mı?
Ты спас дядю Хаба? Освободил его с золотом в руках? Hub amcamı kurtardın, o arada yüzlerce kilo altın mı taşıyordun?
Мистер Пайк погиб на своём золотом руднике. Bay Pike, kendi altın madeninde öldü.
Сиди на своем золотом троне и наблюдай за битвой в безопасности. Şimdi altın tahtına otur ve sana sunduğum güvenli ortamdan savaşı izle.
Не говорил, что когда-нибудь это станет золотом? Sana bir gün bunlar altın olacak dememiş miydim?
Они воры, убийцы и предатели, которые продадут собственную мать за мешок с золотом. Hepsi birer hırsız, katil ve hain, bir avuç altın için analarını bile satarlar.
Нет, не хочу больше слышать про твою пещеру с золотом. Hayır, sus! Artın senin şu altın mağaranı dinlemek istemiyorum!
Они подают здесь шоколадные галеты облитый золотом. Sıvı altın serpiştirilmiş çikolatalı galette veriyorlar burada.
Между любовью и золотом, Инспектор. Aşk ve altın arasında, dedektif.
В смысле, он предложил тебе кошелек с золотом? Altın dolusu bir çanta teklif etti de ne demek?
Белые гоняются за золотом. Beyaz adam altın peşinde.
Придется уплатить ужасную цену, но не золотом. Çok ağır bir bedeli var ama altın değil.
Черный с золотом - за самураев? Samuraylar için altın ve kara mı?
Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду. Altın Göl'deki yaşamla ilgili kırsal bir portre çizmek istemiştim.
Мне не слышно из-за моего огромного горшка с золотом. Cin cüce altınlarıyla dolu olan devasa küpümden sesini duyamıyorum!
Приехал сюда за золотом. Buraya altın için gelmişti.
Покрытые золотом и бриллиантами. Только посмотрите. Hangi altın ve elmas ile çivili.
Он забыл о золотом правиле. O çocuk altın kuralı unuttu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!