Примеры употребления "значительно" в русском

<>
А что, если мы значительно изменим - объект? Peki ya mülkün büyük bir kısmında değişiklik yapmak istersek?
Рекомендация от уважаемого психоневролога вроде вас, может значительно, если не полностью, облегчить мне задачу. Sizin gibi kıymetli bir nöropsikiyatristten gelecek bir tavsiye bu yolu tamamen olmasa bile önemli bir ölçüde berraklaştırabilir.
Но это может значительно осложнить наши деловые отношения. Ama bu, iş ilişkimizi karmaşık hale getirebilir.
Алекс. Я стала значительно старше. Alex çok daha yaşlıyım şimdi.
Ого, твой вариант значительно лучше. Vay canına. Bu çok daha iyiymiş.
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен. Ancak maalesef, görev süremiz hatırı sayılır ölçüde kısaltıldı.
Нет, Вулкан значительно отличается. Hayır, Vulcan oldukça farklı.
Они справляются значительно лучше, чем мы думали. Bizim sandığımızdan daha başarılı bir şekilde olayları hallediyorlar.
Награда почти столь же велика а риск значительно меньше. Ödülü çok daha büyük ve riski çok daha az.
Голод утихнет, и станет значительно легче. Açlığın geçecek ve çok daha iyi hissedeceksin.
Наша маскировка и вход были значительно повреждены, Капитан. Arka girişteki görünmezlik kalkanı ciddi şekilde yara aldı Captain.
Нет. Больше, значительно больше. Hayır, çok daha fazla.
Построив что-то значительно превосходящее меня по разуму, как я могу предвидеть ее эволюцию? Benden çok daha zeki bir sey yaptigim için onun evrimini nasil tahmin edebilirdim ki?
Вы сейчас выглядите значительно лучше. Şimdi çok daha iyi göünüyorsun.
Но ведь мои хорошие качества значительно перевешивают плохие. Ama iyi özelliklerim kötülerden çok daha ağır geliyor.
Мое состояние значительно улучшилось, но моя жизнь... Servetim büyük ölçüde arttı ama buna karşılık hayatım...
Я переписал и значительно улучшил в свою пользу соседское соглашение. Bana büyük fayda sağlayan yeni ve geliştirilmiş bir anlaşma yazdım.
Слишком красиво и значительно, чтобы не закончить. Yarıda bırakılmayacak kadar güzel ve önemli bir çaba.
Твоя работа значительно улучшилась. Çalışmanız oldukça gelişti.
Его труд "La mainmorte et la charite" (1854 - 1857), направленный против консерваторов, значительно повлиял на позиции партии в стране. Muhafazakârlara karşı yöneltilen La mainmorte et la charité (1854-57) adlı eseri Belçika'daki partilerin konumu üzerinde büyük bir etki yarattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!