Примеры употребления "злых" в русском

<>
Злых, беспощадных, параноиков. Öfkeli.... paranoyak ve acımasız.
Пожалуйста, когда Французский двор не был полон злых мужчин? И женщин? Lütfen, ne zaman Fransa sarayı kötü adamlarla dolu olmadı, ve kadınlarla?
Он научил тебя превращать злых духов. Sana karanlık ruhları nasıl dönüştüreceğini öğretmiş.
Пайпер, на нас нападали стаи злых духов, и соль нам не помогала. Piper, bize bir sürü şeytani ruh saldırdı, hiç birinin tuzla alakası yoktu.
Это злых ронинов поклявшихся защищать его. Onu korumaya ant içmiş kızgın ronin.
"Мы выиграем бейсбольный матч против Злых Космических Янкиз. "Şeytani Uzay Yankee'leri ile oynayacağımız bu maçı kazanacağız.
Не для нацистов или злых диктаторов. Naziler ve şeytani diktatörler için değil.
Я отправил по следу несколько по настоящему злых сучек. Durumla ilgilenmesi için çok korkunç bir kaç sürtük gönderdim.
У нас целый город злых и подозрительных людей. Bir kasaba dolusu kızgın ve şüpheli insan var.
Амулет от злых духов. Komsekula, kötülüklerden korur.
Но в фольклоре, вороны - спутники зла злых духов, ведьм, колдунов, и подобной нечисти. Ancak halkbilimine göre, kuzgunlar, kötülüğün kötü ruhların, cadıların, büyücülerin ve o tarz şeylerin yoldaşlarıdır.
Одна в окружении злых Ланнистеров. Kötü Lannisterların yanında bir başına.
И просто злых и жестоких. Veya düpedüz kötü niyetli olanlar.
Разновидность "Музея злых умов"... Farklı bir türde kötücül zihinler müzesi...
Традиционный китайский подарок, отгоняющий злых духов, не так ли? Kötü ruhları kovan geleneksel bir Çin hediyesi, öyle değil mi?
Она защищает от злых духов. Belki seni kötü ruhlardan korur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!