Примеры употребления "злости" в русском

<>
Не было бы такого уровня злости, враждебности и непонимания. Ama bu ölçüde öfke, düşmanlık ve yanlış anlama olmazdı.
Ваше прошлое, приступы злости, агрессии - это будущее. Если Вы не вмешаетесь. Senin geçmişindeki bütün o şiddet, bütün öfke döngüyü kırmazsan onun geleceği haline gelecek.
Офелия сдохнет от злости. Ophelia bana çok kızacak.
Это не выражение злости. O kızgınlık alameti değildir.
Слишком много злости и желчи? Bu kızgınlık ve aksilik midir?
Чувство злости мне незнакомо. İçimde öfkeden eser yok.
Тебе нужно избавится от этой злости... Şu öfkeni bir kenara bırak artık.
В тебе столько злости из-за мамы и Роско. Annen ve oğlun hakkında çok fazla kızgınlık taşıyorsun.
Но это будут не слезы печали или злости а просто сопутствие этого разговора. Ama bu gözyaşları, üzüntü ya da öfkeden değil bu tartışmayı yaşadığımız için.
Чарльз Вейн готов забыть о своей злости ради большей цели? Charles Vane daha iyi bir amaç uğruna öfkesini görmezden geliyor.
В тебе много злости. İçinde epey öfke var.
Знаешь, твои проблемы злости и гнева известны далеко за пределами участка. Öfke sorunların ve bu kadar çabuk parlaman bu birimin aşabileceği şeyler değil.
Думаю, больше злости. Sanırım yoğun bir öfke.
Не из злости, не из-за чего. Ne sinirden, ne başka bir şeyden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!