Примеры употребления "звание" в русском

<>
Заключенный -б, ваше имя, звание и серийный номер? Mahkum -B, adın, rütben, seri numaran nedir?
Ваше имя, звание и намерения. Adını, rütbeni ve niyetini bildir.
Только звание, детектив. Sadece rütbe, Dedektif.
Имя, звание и личный номер. İsim, rütbe ve seri numara.
Звание чемпиона получает Кинкс. O ünvan Kinks'e gider.
Назвать свое имя и звание? Adınızı ve rütbenizi söyler misiniz?
Кресло, которому присуждено звание "Кресло года"? Yani koltuk dergilerinin "Yılın koltuğu" seçtiği koltuğu?
Звание даётся не за мозги. Rütbenin beyinle bir alâkası yok.
Имя, звание, личный номер? İsim, rütbe, sicil numarası?
Капитан, полное имя и звание. Yüzbaşı, tam adın ve rütben.
Вас номинируют на звание самый богатый человек года. Собираю о вас информацию. "Zenginler" dergisinde yılın adamı seçildiğiniz için sizinle röportaj yapmaya gelmiştim.
Звание и подразделение, быстро! Rütben ve alayın, şimdi!
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона. Cumhurbaşkanı'nın bana verdiği yetkiye dayanarak sizi Legion D 'honeur Şövalyesi ilan ediyorum.
У тебя есть код и звание? Güvenlik numaran ve rütben mi var?
Имя, звание, армейский номер и кое-что про мои шипы. İsim, rütbe, seri numarası, dikenlerim için birkaç şey.
В 1977 году окончив это же училище получил звание лейтенанта. 1977 Yılında aynı okulu bitirerek teğmen rütbesi almıştır.
В июле 1940 года, после Французской кампании, получил звание генерал-фельдмаршала. 1940 yılında Fransa Seferi'nden sonra, diğer bazı generaller ile birlikte Mareşalliğe terfi etti.
В феврале 1933 года получил звание лейтенанта. 1933 yılında teğmen rütbesi aldı.
В 1901 году получил звание майора. 1901 yılında, Binbaşı rütbesine terfi yükseltildi.
Бизимунгу имел звание подполковника в Вооружённых силах Руанды до 6 апреля 1994 года. Bir etnik Hutu'lu olan Bizimungu, 6 Nisan 1994 tarihinde Ruanda Silahlı Kuvvetler'de Yarbay rütbesine ulaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!