Примеры употребления "заявить" в русском

<>
Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные. Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz.
Нужно решить, как и когда публично об этом заявить. Bunu ne zaman ve nasıl halka açacağımıza karar vermek zorundayız.
Я хочу заявить об убийстве. Bir cinayet ihbarı vermek istiyorum.
Чаша терпения переполнена, и мы должны заявить об этом... Onlar bizim üstümüzden geçiyor ama geçişi yapacak kişiler biz olmalıydık...
Я хочу заявить о нападении. Bir saldırı bilgisi vermek istiyorum.
Я также хочу для записи заявить, что полностью поддерживаю закрытие Отдела операций глубокого прикрытия. Ben de şunu beyan etmek isterim ki, Gizli Operasyonlar Departmanı'nın tamamen kapatılması kararını destekliyorum.
Тогда он намерен заявить свои права. O halde hak talep etmeyi düşünüyor.
Мне бы хотелось официально заявить, что я следовал протоколу Т. Kayıtlara geçmesi için söylüyorum: Ben sadece protokolü takip ettim.
Так я хоть могла заявить о самозащите. En azından kendini savunma olduğunu iddia edebilirdim.
Почему вы не захотели заявить тогда? O dönem neden ihbar etmek istemedin?
Он вправе заявить на тебя в полицию. Seni polise şikâyet etme hakkı var sonuçta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!