Примеры употребления "захоронения" в русском

<>
Ни отпечатков, ни каких-нибудь других улик. Нет следов ни тела, ни захоронения. Ne parmak izi ne herhangi bir delil ne cesetten iz ne de mezar var.
Что в миле от Захоронения Ридж? Defin Tepesinin mil doğusunda ne var?
Он даже привел полицию к месту захоронения двух жертв. Hatta polisleri iki kurbanının gömülü olduğu yere de yönlendirdi.
"Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным. "Uzun zaman Timur'un mezar yeri bilinmezliğini korudu."
Учитывая незначительную глубину захоронения, остальные останки без сомнения растащили животные через несколько лет. Mezarın sığ doğası göz önüne alındığında. Kalıntıların geri kalanı hayvanlar tarafından dağıtılmış. Yıllar boyunca.
Мы имеем дело с местом захоронения. İnsan çöplüğü misali bir yer bulduk.
Согласно New York Times, Египетское правительство сообщило в 1995 году, что обнаружило 2 захоронения в Эль-Арише, с останками от 30 до 60 пленных, предположительно убитых израильскими солдатами. New York Times'ın 21 Eylül 1995 tarihli nüshasına göre, Mısır hükümeti Sina'daki El Ariş'te içinde 1967'de İsrailli askerlerce öldürülmüş 30 ila 60 Mısırlı askerin bulunduğu sığ bir toplu mezar buldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!