Примеры употребления "зараженных Жизненной" в русском

<>
Он хочет убить людей, зараженных Жизненной Силой. Yaşam Gücü ile enfekte olan insanları öldürmek istiyor.
По аналогии с твоей жизненной дорогой. Ve tüm hayatınla ilgili bir benzetme.
Ты говоришь, что в Нью-Йорке три миллиона зараженных? New York'ta üç milyon hasta insan olduğunu mu söylüyorsun?
Я хочу наслаждаться этой жизненной энергией. Радовать глаза этим героическими гигантскими мазками. Organik enerjisinin tadını çıkarmak kahramanca devasa fırça vuruşlarından gözlerime ziyafet çekmek istiyorum.
Эта болезнь из-за нескольких зараженных пчел? Hastalık birkaç enfekte arı yüzünden miymiş?
Это является жизненной силой вампира. Bu bir vampirin yaşam kaynağı.
Количество заражённых детей возросло до, босс. Sayı, hasta çocuğa çıktı, Patron.
Мы должны защитить наиболее плодовитых членов Жизненной Силы. Yaşam gücünün en verimli, üyelerini korumak zorundayız.
Я ведь еще полон жизненной энергии. Suya girmek için güzel bir gün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!