Примеры употребления "заполнить" в русском

<>
Но мы можем заполнить все необходимые документы.. Yetkisi yok. Ama tüm gerekli evrakları doldurup...
Я бы хотел заполнить заявление. Başvuru formu alabilir miyim lütfen.
А вы пока можете заполнить вот это. Güzel. Bu arada siz de bunu doldurun.
Вам нужно только заполнить кое-какие бумаги. Birkaç tane evrakı doldurmanız gerekiyor mümkünse.
Осталось только заполнить профиль. Sadece profil yapmak istiyorum.
Надо заполнить еще одну форму. Bir form daha doldurman gerekecek.
Мне всё равно нужно отойти заполнить документы. Hayır, benim gidip evrakları doldurmam gerek.
Тебе нужно заполнить это прямо сейчас? Onu şu anda mı doldurman lazım?
Дьявол плетёт интриги, чтобы заполнить мир ненавистью и грехом. Şeytan bu dünyayı nefret ve günahla doldurmak için komplo kuruyor.
Эти люди отказались заполнить наши резервуары водой. Bu adamlar su depolarımızı tamamen doldurmayı reddetti.
Нужно заполнить пару документов. İlk önce formu doldurmalısınız.
Теперь мне придется заполнить бланк! Şimdi form doldurmak zorunda kalacağım!
Я хочу заполнить анкету. Başvuru formu doldurmak istiyorum.
В добавок, ты должен заполнить все эти опросники. Oh, ayrıca, tüm bu anketleri doldurmak zorundasın.
Я могу заполнить это там? Bunu burada doldurabilir miyim peki?
Ты должен заполнить документы. Birkaç evrak doldurman gerek.
Можно вас попросить заполнить анкету? Şu anketi doldurmak ister misiniz?
Мне пришлось заполнить специальную форму "об оценке полевого офицера". Bir tane Sahadaki Ajan özel istek değerlendirme formu doldurmak zorunda kaldım.
чтобы заполнить ее детьми. İçini çocuklarla doldurmak için.
Не нужно быть ученым, чтоб увидеть, что Брендан пытался заполнить пустоту внутри себя. Brendan'ın hayatındaki bir boşluğu doldurmaya çalıştığını görmek için.. roket bilim adamı olmaya gerek yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!