Примеры употребления "замкнутая" в русском

<>
Интранет - это частная замкнутая система. Intranet özel ve kapalı bir sistemdir.
Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время. Esther, çok zor bir dönemden geçen oldukça utangaç ve çekingen bir kızcağız.
Извините, замкнутая кривая чего? Afedersiniz, Kapalı Zamanımsı ne?
Это довольна замкнутая культура. İçlerine kapanık bir topluluk.
Вот почему она была такая тихая и замкнутая. Bu yüzden bu kadar sessiz ve içine kapanmış.
Итак. Лаборатория - это замкнутая биосфера. Laboratuar, kapalı bir yaşam alanıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!