Примеры употребления "закрывается" в русском

<>
Отель закрывается, миссис Доннелли. Otel kapanacak, Bayan Donnelly.
А потом дверь снова закрывается. Sonra dolabın kapağı yine kapanıyor.
Разлом закрывается, Редж. Büküm kapanıyor, Reg.
Внимание / Музей естественной истории закрывается через минут. Dikkat, Doğal Tarih Müzesi dakika içinde kapanacaktır.
Ярмарка закрывается через два дня. Karnaval iki gün sonra kapanıyor.
В полночь магазин закрывается. Mağaza gece yarısında kapanıyor.
Это дело открывается и закрывается. Bu dosya açıldı ve kapandı.
Простите ребятки, катание закрывается. Üzgünüm çocuklar, panayır kapanıyor.
Эта дверь закрывается снаружи? Burası dışarıdan kilitleniyor mu?
Окно закрывается, Майкл. Perde kapanıyor, Michael.
Магазин закрывается через пять минут. Mağazamız beş dakika sonra kapanacaktır.
"Имитация Жизни" закрывается что не очень-то хороший знак. Imitation of Life perde kapatıyor, ki iyiye alamet değil.
Персей, дверь закрывается! Perseus, kapı kapanıyor.
Перед тобой окно, но оно закрывается. Bir penceren var, ama kapanmak üzere.
Одна дверь закрывается, другая открывается? Bir kapı kapanır bir kapı açılır.
Билеты остались, но рейс закрывается. Müsait bilet var ama uçuş kapanıyor.
Парк закрывается на закате. Gün batımında park kapanacaktır.
Столовая закрывается через минут. Kapılar dakika içinde kapatılacak.
Она закрывается через минут. dakika içinde kapanıyor da.
а) Раковина закрывается слишком медленно, чтобы что-то поймать; Birincisi, kabuklar bir şeyi yakalamak için fazla yavaş kapanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!