Примеры употребления "законом" в русском

<>
Они были равны не только перед Богом и законом. Hem de sadece Tanrı'nın ve yasaların gözünde de değil.
Эти штуки надо запретить законом. Bu şeyleri yasadışı yapmaları gerekir.
"Перед законом федеральным и всеми жалящими звёздами его". "Federal yasa ve onun can yakan yıldızları önünde."
И никаких проблем с законом. Ve kanunlara karşı gelmek yok.
Я судился за свое гражданство, поэтому у меня своя признательность перед законом. Vatandaşlığım için dava ettim ben de kanunlar önünde çok özel bir minnettarlık kazandım.
Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом? Yaşayan insana otopsi yapmak hala yasa dışı değil mi?
Мэм, Вы понимаете, что перед законом нет такого права. Bayan, anlamalısınız ki yasa, size öyle bir koruma sağlamıyor.
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом. Araştırmaya, tecrübeli dedektif Harry Bosch bakıyor, kendisinin bazı yasal sorunları bulunmakta.
Законом они не допущены к результатам работы. Yasal olarak iş ürünü üzerinde hakları yok.
Я связана этим законом, как бы я ни хотела помочь вам. Ben o yasalara bağlıyım, her ne kadar yardım etmek istesem de.
Так суд решил в согласии с законом. Hem mahkeme hem de yasalar izin veriyor.
Явление таких масштабов необъяснимо ни одним известным мне законом физики. Bu ölçülerdeki bir etkiyi benim bildiğim hiçbir fiziksel yasa açıklayamıyor.
С законом шутки плохи! Kanuna kimse karşı koyamaz.
Я теперь дружу с законом. Artık yasal bir şekilde çalışıyorum.
Майк принимает душ, что, кстати, не запрещено законом. Mike duş alıyor, ki bu arada bu yasalara aykırı değil.
До меня дошли слухи, что шахтеры собираются проникнуть в ее владения, прикрывшись законом о рудниках. Stannary Kanunu altında, özel araziye girme haklarını talep etmeye niyetlenen kalaycılar olduğuna dair bana bilgi ulaştı.
Хотя, Если появятся вопросы связанные с законом, просто звони Джо. Düşündüm de eğer yasal herhangi bir sorun olursa sen hemen Jo'yu ara.
Марк, у тебя были проблемы с законом? Mark herhangi bir suçtan hüküm giydin mi hiç?
Подвид классифицируется как находящий под угрозой исчезновения в Албании и был защищён законом с 1969 года, но несмотря на это браконьерство и разрушение среды обитания угрожает оставшимся популяциям балканской рыси в Албании и Македонии. Arnavutluk'ta Kritik Tehlike Altında olarak sınıflandırılmıştır ve 1969'dan beri de jure olarak korunmaktadır, ancak yasadışı avlanma ve habitat tahribatından ötürü Arnavutluk ve Makedonya'daki Balkan vaşağı nüfusu azalmaktadır.
Политическая власть военных поддерживается законом и обществом. Ordunun siyasi gücü anayasa, kanunlar ve toplum tarafından desteklenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!