Примеры употребления "заключённых" в русском

<>
Мы поймали сбежавших заключённых. Bu kaçak mahkumları yakaladık.
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
А вы слышали что-нибудь про деньги для исправившихся заключённых? Düzelmiş mahkumlar için ortada dönen paradan haberiniz var mı?
Они не убили кого-нибудь из заключённых или охраны? Bana Dwight de. Mahkum ve gardiyanları mı öldürdüler?
Вы часто нанимаете бывших заключённых для работы в охране? Güvenlik için sık sık eski mahkûmları işe alır mısınız?
Брак для заключённых ограничен. Mahkum evlilikleri kısıtlamalara tâbidir.
У нас приказ остановить казнь и взять заключённых под нашу ответственность. Elimizde bu infazları durdurmak ve mahkumların sorumluluğunu almak için emrimiz var.
Вместо заключенных во времена шаха мы имеем заключённых сейчас... Şah döneminde tutuklu varken şimdi, 000 tutuklu var.
Сильное седативное, выписывается при расстройствах сна. Также применяется для усмирения агрессивных пациентов и заключённых ". Uyku bozuklukları için reçeteli güçlü bir sakinleştirici ayrıca agresif hasta ve mahkumları sakinleştirmek için kullanılıyor. "
Трое безоружных заключённых против опытной полиции. Üç silahsız mahkum eğitimli polislere karşı.
Двое заключённых бежали в офицерских мундирах! İki mahkum subay üniforması giyerek kaçtılar.
Как врач-надзиратель колонии строгого режима он использовал заключённых в своих незаконных экспериментах по продлению жизни клеток. Yüksek güvenlikli bir hapishanede sağlık amiri olarak mahkumları hücre ömrünü uzatma deneylerinde yasa dışı olarak kullanmıştı.
А вот это опасно для заключённых, Боб. Bu mahkumlar için oldukça tehlikeli olabilir, Bob.
Нет ничего незаконного в найме бывших заключённых. Eski mahkumları işe almak yasa dışı değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!