Примеры употребления "задом" в русском

<>
Вопрос в том, что делать с твоим задом на выходе. Tek soru şu, giderken seni de temize havale eder miyiz?
Проблема в том, что всё задом наперёд. Sorun ise her şeyin geriden ileriye doğru olması.
Но должен прочесть имя по буквам задом наперед. Ama şimdi "Bob" ı tersten hecele.
Наверное, птицы здесь летают задом наперёд, чтобы пыль в глаза не попадала. Bahse girerim kuşlar bile gözlerine toz girmesin diye geri geri uçuyordur. Size ne vereyim?
Давай, шевели пушистым задом. Şimdi kıpırdat o kabarık kalçanı.
Почему она едет задом? Neden geri geri geliyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!