Примеры употребления "завязать" в русском

<>
Грей, хотите завязать, когда я закончу? Grey, bitirdiğimde düğümü sen atmak ister misin?
Пора тебе завязать с горячительными. Sert içkileri azaltsan diyorum hani.
Возможно, он решил завязать, или потребовал больше денег. Belki bırakmak istedi, ya da daha fazla para istedi.
Да. Который хочет завязать. Ve bırakmak isteyen biri.
И помогу завязать с выпивкой. Ve içkiyi bırakmana yardım edeceğim.
Погоди, надо завязать. Bekle, şimdi bağlamalıyım!
Я хочу завязать с враньем. Her şeyin yasal olmasını istiyorum.
Он не в восторге, пришлось с ними завязать. O başka şeylerden hoşlanıyor, bu yüzden artık bırakacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!