Примеры употребления "завоевала бронзовую" в русском

<>
На чемпионате мира 2010, проходившем в Турине, Лаура завоевала бронзовую медаль. İlk kez Avrupa şampiyonasına katılan Lepistö bronz madalya kazanmıştır.
Проплыв 200 м комплексом за 2 минуты 11.42 секунды она завоевала бронзовую медаль, попутно сбросив секунду с рекорда Австралии. 2007 Dünya Şampiyonasında 2 dk. 11.42 saniye ile 200 metre bireysel karışıkta bronz madalya kazanmış ve Avustralya rekoru kırmıştır.
Получил Пурпурное сердце и Бронзовую Звезду. Mor Kalp ve Bronz Yıldız'la ödüllendirilmiş.
Кукуруза завоевала мир во многих смыслах. Mısır dünyayı bir kaç şekilde fethetti..
Мы обнаружили странную бронзовую статую! Garip bir bronz heykel bulduk!
Ты бы завоевала его доверие. Lane sana hala güveniyor olurdu.
В 2009 году на чемпионате мира завоевала вторую бронзовую медаль. Dünya Şampiyonası' ndaki ikinci bronz madalyasına ise 2009'da ulaştı.
В 1936 году на Олимпийских играх в Берлине завоевала золотую медаль. İlk defa Berlin'de düzenlenen 1936 Yaz Olimpiyatları'na katılarak altın madalya kazandı.
В 2009 году Маркус Гросс завоевал бронзовую медаль в дисциплине К-2 на дистанции 500 м на чемпионате мира по гребному слалому, организованном Международной федерацией каноэ в Дартмуте. Dartmouth'daki 2009 ICF Kano Sprint Dünya Şampiyonası'nda K-2 500 m yarışmasında bronz madalya kazandı.
Несмотря на то, что подготовка к летней Олимпиаде 2012 года была нарушена семейной трагедией и травмой, завоевала на играх в паре с Михальской бронзовые медали. Fularczyk'in 2012 Yaz Olimpiyatları'na hazırlığı bir aile trajedisi ve sakatlığı ile bozuldu ancak Fularczyk ve Michalska ekibi bronz madalya kazandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!