Примеры употребления "завершился" в русском

<>
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление. Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Вот так завершился короткий взлет поэта Бена Джонсона. Ben Jonson'ın kısa meslek hayatı böylece sona erdi.
В турнире участвовали 12 команд, стартовал 1 августа 2004 года и завершился 29 мая 2005 года. 1 Ağustos 2004'te başlayan sezon, 29 Mayıs 2005'te sona erdi ve toplamda 32 maç oynandı.
В турнире участвовали 16 команд, чемпионат стартовал 7 августа 1994 года и завершился 31 мая 1995 года. 7 Ağustos 1994'te başlayan sezon, 31 Mayıs 1995'te sona erdi ve toplamda 30 maç oynandı.
Сезон начался 15 августа 2009 года и завершился 9 мая 2010 года. 2009-10 Premier League, 15 Ağustos 2009 tarihinde başladı ve 9 Mayıs 2010 tarihinde sona erdi.
В турнире участвовали 18 команд, чемпионат стартовал 15 августа 1992 года и завершился 9 июня 1993 года. 15 Ağustos 1992'de başlayan sezon, 9 Haziran 1993'te sona erdi ve toplamda 34 maç oynandı.
Сезон начался 13 августа 2016 года и завершился 21 мая 2017 года. 13 Ağustos 2016'da başlayıp 21 Mayıs 2017'de sona erdi.
Турнир стартовал 31 июля 1987 года, а завершился 21 мая 1988 года. 31 Haziran 1987'de başlayıp 21 Mayıs 1988'de sonlanmıştır.
Турнир стартовал 16 августа 1996 года, а завершился 31 мая 1997 года. 16 Ağustos 1996'da başlayan sezon, 31 Mayıs 1997'de sona erdi.
Top-16 начался 30 декабря 2014 и завершился 10 апреля 2015 года. Maçlar, 30 Aralık 2014'te başlamış olup 10 Nisan 2015'te sona erecektir.
Турнир стартовал 28 июля 1989 года, а завершился 12 мая 1990 года. 28 Temmuz 1989 tarihinde başlayıp, 12 Mayıs 1990 tarihinde sona ermiştir.
В турнире участвовали 12 команд, стартовал 14 июля 2002 года и завершился 1 июня 2003 года. 14 Temmuz 2002'de başlayan sezon, 1 Haziran 2003'te sona erdi ve toplamda 31 maç oynandı.
В турнире участвовали 10 команд, стартовал 3 августа 1997 года и завершился 7 июня 1998 года. 3 Ağustos 1997'de başlayan sezon, 7 Haziran 1998'de sona erdi ve toplamda 36 maç oynandı.
В турнире участвовали 12 команд, стартовал 1 августа 1999 года и завершился 20 мая 2000 года. 1 Ağustos 1999'da başlayan sezon, 20 Mayıs 2000'de sona erdi ve toplamda 33 maç oynandı.
В турнире участвовали 10 команд, чемпионат стартовал 4 августа 1996 года и завершился 1 июня 1997 года. 4 Ağustos 1996'da başlayan sezon, 1 Haziran 1997'de sona erdi ve toplamda 36 maç oynandı.
Чемпионат начался 21 августа 2015 года, а завершился 15 мая 2016 года. 21 Ağustos 2015'te başlayıp, 15 Mayıs 2016'da sona ermiştir.
Съёмочный процесс сезона завершился 7 апреля 2017 года. Sezonun çekimleri 7 Nisan 2017 tarihinde sona erdi.
Стартовал 25 августа 2012 года и завершился 19 мая 2013 года. Lig 25 Ağustos 2012 tarihinde başlamış ve 19 Mayıs 2013'te sona ermiştir.
Турнир стартовал 21 августа 2010 года, а завершился 20 апреля 2011 года финальным матчем на "Месталье" в Валенсии. 21 Ağustos 2010'da başlayan turnuva, 20 Nisan 2011'de Valensiya'daki Estadio Mestalla stadyumunda oynanan final karşılaşması ile sona erdi.
Турнир стартовал 14 августа 1992 года, а завершился 5 июня 1993 года. 14 Ağustos 1992 tarihinde başlayıp, 5 Haziran 1993'te sona ermiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!