Примеры употребления "завершено" в русском

<>
Твое возрождение почти завершено. Yeniden doğuşunu neredeyse tamamladın.
Сканирование макета Старк-Экспо-1974 завершено, сэр. Stark Fuarı Maketi'nin taraması tamamlandı efendim.
Строительство практически завершено, в декабре сдача объекта. İnşaat bitmek üzere. Kasım başında tamamlanmış olacak. Güzel.
Эмоции уничтожены, преобразование завершено. Duygular silindi, dönüşüm tamamlandı.
Сканирование вражеского корабля завершено. Düşman gemisini taramayı tamamladık.
Но это задание завершено в прошлом месяце. Ama bu görev geçen ay sona ermiş.
Это заседании не завершено. Bu toplantı daha bitmedi.
Сооружение лунки Кинг Конг завершено. King Kong deliğinin inşası tamamlandı.
Усиление двигателей и корпуса завершено. Gövde ve itici takviyeler tamamlandı.
С помощью лидеров местных общин во главе с Авраамом Юсаином, строительство нового фасада была завершено в октябре 1965 года. Avraham Yusian önderliğindeki yerel cemaat liderlerinin yardımlarıyla yeni bina Ekim 1965'te tamamlandı.
Строительство небоскреба было завершено в 1996 году, его высота составляет 234 метра. Bina 1996 yılında tamamlanmış olup, 234 metre yüksekliğindedir ve 54 katlıdır.
Строительство было завершено к столетию со дня начала войны за независимость Мексики в 1910 году. İnşası, Meksika Bağımsızlık Savaşı'nın başlangıcının 100. yıldönümü olan 1910 yılında tamamlandı.
Строительство трёх трибун было завершено в течение двух лет. Üç tirbünün inşaatı iki yıl içinde tamamlandı.
Поглощение было завершено в ноябре 2010 года. Devralma Kasım 2010'da tamamlandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!