Примеры употребления "за торговлю" в русском

<>
За убийств его посадят на дольше чем за торговлю людьми. Sekiz cinayet suçlaması basit bir kaçakçılık olayından daha etkili olacaktır.
ПДГ неоднократно задерживал его, в том числе за торговлю оружием. HPD onu birden çok kez tutuklamış. Silah satışı nedeniyle de tutuklanmış.
"же получил приговор за торговлю краденым. Zaten çalıntı mal alıp satmaktan ceza aldı.
Я скину торговлю оружием на Сан-Хоакин и передам вам ваших преступников. San Joaquin'deki silah ticaretini ortaya çıkarır, kötü adamlarınızı teslim ederim.
Очки дают за преступления - угон машин, торговлю крэком. Suç işleyerek puan topluyorsun. Araç çalmak veya uyuşturucu satmak gibi.
Помочь им возобновить торговлю. Tekrar ticaret yapmasını sağlarız.
Чтобы наладить торговлю среди Охотников. Hunter uyuşturucu ticaretini kurmak için.
В вас видят человека, обладающего властью запретить крупнейшую торговлю, тем самым подорвав экономику нашей страны. Çağın en büyük ticaret kolunu ve ülkenin ekonomik gücünü yok edebilecek niyette ve kudrette biri olarak görülüyorsunuz.
Это похоже на торговлю людьми. Bu seks ticareti gibi geliyor.
неважно пока они не национализируют торговлю слоновой костью. Her neyse. Fildişi ticaretini ulusallaştırmadıkları sürece fark etmez.
Я предпочитаю работу актёра а не торговлю хлебом. Ya sanatı ya da ekmek satmayı tercih etmeliydim.
Свободную торговлю, Дональд. Serbest ticareti, Donald.
Она нарушает торговлю и уносит жизни. Savaş hayatlar kadar ticareti de etkiler.
наем отрядов крестьян сократило сельскохозяйственное производство и подорвало торговлю. özgür olmayan köylü sınıfından alınan daimi birlikler yüzünden tarım üretimi azaldı ve ticaret sert bir biçimde kesildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!