Примеры употребления "за собой" в русском

<>
Шугар Рэй навсегда оставил эту фамилию за собой. Şeker Ray, Robinson markasını her yerine diktirmişti.
За собой смотри, тощая крыса! Kendi işine bak, sıska sıçan!
Рэд, выйди из комнаты и закрой за собой дверь, хорошо? Rad, odadan çıkmanı ve kapıyı arkandan kapamanı istiyorum, tamam mı?
Здесь твои решения влекут за собой реальные последствия. Şimdi aldığın kararların gerçek ve ciddi sonuçları var.
Я всегда слежу за собой, Дэйв. Kendime her zaman dikkat ederim, Dave.
И убрать за собой. Git ve pisliğini temizle.
Мы должны закрыть за собой ворота! Spartacus! - Kapıyı arkamızdan kapatmalıyız!
Я сам сяду и тебя за собой потащу. Oğlum gibiydin ama şimdi benimle birlikte hapse gireceksin.
Закрой за собой дверь. Kapıyı da kapat arkandan.
Следите за собой, адвокат. Dikkatli olun, Avukat Bey.
Дверь за собой закрой. Çıkışta kapıyı kapatırsan sevinirim.
ты потянула за собой Форт Розз. Fort Rozz'u da seninle birlikte çektin.
Ты сейчас же пойдешь домой и опустишь за собой сиденье унитаза! Hemen şimdi eve geliyorsun Clyde ve oturağı olması gereken yere koyuyorsun!
И он притащил мир кошмаров за собой? Ve kabuslar alemini de yanında mı getirdi?
Просто слежу за собой. Sağlığıma dikkat etmeye çalışıyorum.
Следи за собой, Илай. Lafına dikkat et, Eli.
Мир следит сам за собой мистер Кейн. Dünya zaten kendini takip ediyordu Bay Kane.
Мередит носит за собой пенис в банке. Meredith içinde penis olan bir kavanozu gezdiriyor.
Типа, я рождена вести за собой? Sanki bunun için doğmuşum, değil mi?
Он хотел утянуть меня за собой. Kahpe, beni de yanına çekecekti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!