Примеры употребления "за него" в русском

<>
Ты и за него отказалсь замуж выходить? Onun da mı evlilik teklifini kabul etmedin?
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Я была той еще стервой, но я просто боялась за него. Bu konuda bir sürtük gibi davrandım, ama korktum, biliyor musun?
Я дам вам масло, а вы за него заплатите... Sana biraz tereyağı verebilirim. Sen de bana ayakkabıyla ödeme yapabilirsin.
Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу. Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket.
Красти мой должник, я лжесвидетельствовал за него при депонировании в банк. Mahkemede onun için yalancı şahitlik yaptığımdan dolayı Krusty bana bir iyilik borçlu.
Я попросил её взяться за него. Muhtemelen ben ondan rica ettiğim içindir.
Пойми, мне тоже за него обидно, но он найдёт другую работу. Bak, ben de onun için üzülüyorum, ama başka bir iş bulacaktır.
Он сам за него взялся. Bu davayı kendine iş edindi.
Детишек ты тоже за него будешь целовать? Onun adına bebeklere öpücük de konduruyor musunuz?
Тебе был дан второй шанс, но тебе придется за него бороться. Burada sana ikinci bir şans verildi, ama bunun için savaşmak zorundasın.
Лихо! Твой салон красоты, а мы за него плати? Sen güzellik salonu açacaksın, biz de ayak işi mi yapacağız?
Я вышла за него через год после школы. Liseden mezun olduktan bir yıl sonra onunla evlendim.
А ты собираешься за него замуж? Ve onunla evlenmek için boşanacak mısın?
Тебе не нужно извиняться за него. Onun adına özür dilemene gerek yok.
За него внесли залог пять минут назад. Neden soruyorsun? dakika önce kefaleti ödendi.
Я за него готов жизнь отдать. Şu an onun için hayatımı verirdim.
Я боюсь за него Джамал. Onun için korkuyorum, Jamal.
Капитан поручился за него. Kaptan ona kefil oldu.
Если чутье говорит выходить за него, так и сделай. Eğer içinden bir ses onunla evlenmeni söylüyorsa o sese güven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!