Примеры употребления "за вами" в русском

<>
Теперь, джентльмены, дело за вами. Şimdi sizin sıranız baylar, yakalayın onları.
Мы за вами вернёмся. Senin için geri döneceğiz.
Напомни ей: вечером она присматривает за вами. Bu akşam bakıcınız o olacak, kendisine hatırlat.
Мы за вами прилетели. Buraya sizin için geldik.
Я приехал за вами. Senin için gelen benim.
Думаете, за Вами идет кавалерия? Süvariler sizin için gelecek mi sanıyorsunuz?
Думали, наблюдаем ли мы за вами? Hakikaten sizi izliyor muyuz diye merak ettiniz.
Я присмотрю за вами обоими. Her ikinize de ben bakacağım.
Если они шли за вами. O halde seni takip edeceklerdir.
Другие придут за вами. Diğerleri sizin için gelecekler.
За вами все десантники наблюдают. Bütün lanet paraşütçüler sizi izliyor.
Когда они придут за вами? Sizi almaya geldikleri zaman mı?
Управление следит за вами с июня. Polis sizi haziran ayından beri izliyor.
Там большая птица гонялась за вами вокруг маленького дивана. Küçük bir kanepenin çevresinde sizi kovalayan bir kuş vardı.
Мы за вами проследим. Затем накроем всех сразу. Takip edeceğiz ve iki taraftan da baskın yapacağız.
Я зайду за вами около девяти? Ben gelip sizi'da alırım o zaman.
Было так приятно наблюдать за вами с Эшли. Seni Ashley ile o şekilde görmek çok tatlıydı.
Я вернусь за вами, Джуд. Senin için geri döneceğim, Jude.
Из-за нее я последовал за вами. Onun yüzünden sizi yalnız takip ettim.
Это я послал за вами. O mesajı sana gönderen bendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!