Примеры употребления "жить своей жизнью" в русском

<>
Я хотел жить своей жизнью, как ваши племянники. Tek istediğim düzgün bir hayat. Tıpkı senin yeğenlerin gibi.
Надо жить своей жизнью, Фелиция. Artık kendi hayatını yaşamalısın, Felice.
Хочу просто жить своей жизнью, Милли. Ben sadece hayatımı yaşamak istiyorum, Millie.
Просто стоит начать лгать, как вся ложь медленно, но уверенно начинает жить своей собственной жизнью. Sadece, yalan söylemeye başIıyorsun, yavaşça ama emince bir şekilde, ama kontrol edilemeyecek noktaya geliyor.
Что мальчик украл, рискуя своей жизнью? Çocuk neyi çalmak için hayatını riske attı?
Твой дубликат спас мультивселенную и погиб, а ты продолжил жить своей счастливой жизнью. Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin.
Да, эти пехотинцы пожертвовали своей жизнью. Bu denizciler yapılabilecek en büyük fedakarlığı yaptılar.
Она рискует своей жизнью ради вас! Küçük hanım kendi hayatını ortaya koyuyor!
Ты рисковал своей жизнью, положением, всем. Hayatını, konumunu, her şeyini tehlikeye attın.
Ты рисковал своей жизнью ради её спасения. Onu kurtarmak için kendi hayatını riske attın.
Почему ты рискуешь своей жизнью ради него. Neden bu adam için hayatını riske atıyorsun?
Зачем рисковала своей жизнью? Neden hayatını riske attın?
Охраняй его своей жизнью! Hayatın pahasına koru bunu!
Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны. Chuck Bartowski bu ülke için hayatını riske attı.
Он совершил ужасное святотатство, и заплатит за него своей жизнью. Bu adam korkunç bir saygısızlık yaptı ve bunu hayatı ile ödeyecek!
Для меня будет честью пожертвовать ради вас своей жизнью. Senin için hayatımı vermek benim için bir onur olur.
Если ты рискуешь своей жизнью, значит, дело важное. Hayatını tehlikeye atmayı göze aldığına göre önemli bir şeyler olmalı.
Мария рисковала своей жизнью сегодня. Mary bugün hayatını riske attı.
Ты рисковал своей жизнью ради веры в него? Ona olan güvenin yüzünden hayatını tehlikeye mi atacaksın?
Почему ты рискуешь своей жизнью, работая на террориста? Neden hayatını bir terörist için hackleme yaparak riske atıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!