Примеры употребления "жителям" в русском

<>
Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона. Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti.
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Покажем жителям Готэма их тёмные стороны. Gotham'ın halkına en karanlık yönlerini göstererek.
Жителям дня туда вход воспрещён! Gündüzün insanları ise asla giremez!
Всем жителям следует немедленно укрыться в убежищах согласно графику. Tüm halkın, derhal kendilerine söylenen sığınaklara gitmeleri gerekmektedir.
Уверен, ты нужен добрым жителям Нью-Йорка на улицах. Eminim New York'un güzel insanları seni sokaklardan alıkoymak istemiyordur.
Я дам жителям города газету, которая будет честно сообщать им новости. Также... Ben, bu şehrin sakinlerine bütün haberleri dürüstçe veren bir gazete sağlayacağım. "
Мне приятно сообщить об этом жителям Нью-Йорка. New York halkına hitap etmek bir zevk.
Лазеры установили сепаратисты, чтобы не дать жителям сбежать. Ayrılıkçılar bu lazerleri halkın gezegeni terketmesini engellemek için yerleştirmiş.
Фрэнсис подарил его жителям. Francis köylülere hediye etmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!