Примеры употребления "жидкость" в русском

<>
Хотя в жизни это не жидкость, а гамма-излучение. Tabii gerçekte, giren sıvı değil, gamma ışınları.
Из-за отслоения плаценты амниотическая жидкость попала в кровь Лиз, что вызвало сильную воспалительную реакцию. Rahim duvarında oluşan yırtık, amniyotik sıvının Liz'in bedenine yayılmasına ve ödem oluşmasına sebep oldu.
Милая, а как удерживать жидкость? Tatlım, sıvıyı nasıl kontrol ediyorsun?
Внутри еще есть жидкость. İçinde hala sıvı var.
Жидкость не кровь, это гной. Biriken sıvı kan değil, irin.
Красная жидкость, похожая на кровь. Kırmızı sıvı, kan gibi görünüyordu.
И высасывают всю жидкость в твоем теле. İçine giriyor ve vücudundaki tüm nemi emiyorlar.
На УЗИ жидкость в кармане Морисона. Ultrason Morison kesesinde sıvı biriktiğini gösterdi.
Цветная жидкость еще хуже. Renkli sıvı daha beter.
Она дала ему жидкость, контролировала кровотечение, давила на рану. Ona sıvı verdi, kanamayı kontrol etti, yaraya baskı uyguladı.
Жидкость проникает в мозг, поэтому она не может говорить. Beyne doğru bir sıvı akışı var. Bu neden konuşmadığını açıklar.
У нас тут подозрительная жидкость! Burada şüpheli bir sıvı var!
Та жидкость из бутылочки подействовала. Şişenin içindeki sıvı işe yaradı.
Тяжелые, отечные легкие и жидкость в клиновидной пазухе делают это очевидным. Ağır ve ödemli akciğerler ve sinüslerde biriken sıvı bu konuda şüphe bırakmıyor.
Это может объяснить голубую жидкость. Bu o sıvıyı da açıklayabilir.
Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни? Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin?
Где подготовит раствор к введению В спинно-мозговую жидкость У основания черепа доктора Ковакса. Orada bu çözelti, Dr. Kovacs'in kafatasının altındaki omurilik sıvısının için enjekte edilecek.
Жидкость скопилась в легких. Sıvı ciğerlerine geri dolmuş.
Свободная жидкость в верхнем левом квадранте. Sol üst kadranda serbest sıvı var.
Первоначальная жидкость распалась при контакте с воздухом. Orijinal sıvı havayla temas edince atomlarına ayrıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!