Примеры употребления "жестокость" в русском

<>
Используя сильные слова в посте в Facebook, Иззат Амон, защитник прав таджикских мигрантов в Москве, сравнил жестокость российских миграционных центров с Холокостом. Ağır şekilde yazılan bir Facebook yazısında, Moskova'da göçmen hakları aktivisti olan Izzat Amon, Rus göçmen merkezlerinin zalimliğini Holokost ile kıyasladı.
Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше. Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek.
А что напомнит им об этом лучше, чем жестокость на американской земле? Bunun için Amerikan topraklarındaki yeni bir vahşetten daha iyi bir yol olabilir mi?
Но между вами только жестокость и неловкость. Ama buluşmalarınız acımasız ve incelikten yoksun kaldı.
И изначально, моим инструментом была жестокость. İlk tepkim de daima şiddete başvurmak oldu.
Жестокость - это плохо. Şiddet kötü bir şey.
Кайл не способен на жестокость. Kyle şiddete eğilimli biri değildir.
Жестокость, обман, бессмысленность. Zulüm, manipülasyon, anlamsızlık.
А, теперь вижу только жестокость. Şu an ise tek gördüğüm gaddarlık.
Женщина, тебе жестокость имя! Kadın! Senin adın Zulüm!
Физическая и психологическая жестокость. Psikolojik ve fiziksel şiddet.
Знаете, почему люди любят жестокость? İnsanlar neden şiddeti sever biliyor musunuz?
Насилие, жестокость, неверность. Şiddet, zulüm, zina.
Жестокость всегда была ее первым инстинктом. Şiddet her zaman onun öncelikli içgüdüsüydü.
Жестокость полиции самого низкого, самого скверного пошиба. Polis vahşeti en aşağılık, en iğrenç haliyle.
Несмотря на жестокость нападений убийца не довольствуется причинением боли. Saldırılar vahşice olsa da katil acı çektirmekten zevk almıyor.
Или жестокость ваша семейная черта? Şiddet, kalıtsal bir özelliktir.
Да, жестокость в этом городе. Evet. Şu şehirdeki tüm bu vahşet.
Что ж, она всегда верила в жестокость из милосердия. Öyle mi? O her zaman sert sevgiden yana olmuştur.
Несправедливость, жестокость, продажность. Adaletsizlik, zalimlik, bozulma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!