Примеры употребления "жертва была" в русском

<>
По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить. Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu.
Словно жертва была источником огня. Sanki yangının kaynağı kurbanın kendisiymiş.
Значит, наша жертва была возле бильярдного стола. Peki. Demek ki kurbanımız bir bilardo masasının yanındaymış.
Я полагаю, что это жертва была задумана Великим Ханом. Bu kurbanın Ulu Han tarafından planlanmış bir hile olduğunu sanıyordum.
И жертва была изнасилована. Kurbana tecavüz edilmiş ayrıca.
Бармен сказал, жертва была в баре с женщиной. Barmen, kurbanın barda bir kadınla birlikte olduğunu söyledi.
Жертва была убита чем-то, наподобие ремня? Kurban bir tür kemer ile sıkıştırılmış mı?
Значит жертва была слепой. O zaman kurban kördü.
Его жертва была застрелена во время ограбления спустя две недели. Hedefindeki kişi, iki hafta sonra sokak ortasında vurularak öldürüldü.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Мисс Готтлиб, у нас неопознанная жертва убийства. Bayan Gottlieb, kimliği belirsiz bir kurbanımız var.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Эта жертва гораздо старше остальных, Морган. Bu kurban diğerlerinden çok daha yaşlı Morgan.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Жертва умерла более лет назад. Bu kurban yıldan fazladır ölü.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Вы думаете эта жертва - Макнамара? Sizce bu maktul bir McNamara mı?
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!