Примеры употребления "женился" в русском

<>
Да, даже женился. Evet, onunla evlendim.
Когда король женился, синьор Люлли решил сделать то же самое. Kral ay önce evlendiği zaman, Lully aynısını yapmaya karar verdi.
Потом я женился десять лет назад. Sonra on yıl önce karımla evlendim.
Магнат с Уолл Стрит вчера повторно женился. Wall Street baronu daha dün tekrar evlendi.
Он женился снова и хотел получить опеку над их трёхлетней дочерью. Gerekçesi neymiş? Adam tekrar evlenip üç yaşındaki çocuğun velâyetini istemiş.
Мачадо был учителем, он женился на красивой молодой девушке. Machado bir öğretmenken çok güzel, genç bir kızla evlenir.
М: Конечно бы женился. Evet, tabi ki evlenirdim.
Мой старший сын женился на княжне Чирковой. En büyük oğlum Prenses Chirkov ile evliler.
Мой Фрэнк женился в лет. Oğlum Frank evlendiğinde 'undaydı.
Он ведь женился на мне. Demek istediğim, benimle evlendi.
Я тоже должен был отдать вам свою черную книжку, когда женился. Özür dilerim, çocuklar. Evlendiğimde, ben de size kara defterimi vermeliydim.
Между прочим, я женился. Bu arada, ben evlendim.
Рэймонд Шоу женился и сказал шутку. Raymond Shaw evlendi ve espri yaptı.
Он опять женился и поменял имя. Yeniden evlenmiş, adını da değiştirmiş.
Я женился на Шарлотте по любви. Charlotte ile onu sevdiğim için evlendim.
Клодетт, я женился. Claudette, ben evlendim.
А через четыре месяца он женился. Ve dört ay sonra tekrar evlenmiş.
Ты хотя бы женился. En azından sen evlendin.
Выходит, он женился. Demek evlendi, ha?
Я женился на выходных. Geçen hafta sonu evlendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!