Примеры употребления "есть надежда" в русском

<>
Для вас есть надежда. Senin için ümit var.
Еще есть надежда на набережную. Hâlâ liman bölgesinden umudumuz var.
С живым и здоровым королем у Уэссекса есть надежда. Kralın sağ ve iyi olması Wessex için umut demekti.
Есть надежда для некоторых. Umut var bazıları için.
Может, у нас ещё есть надежда. Belki bizim için hala bir ümit vardır.
Для Фродо ещё есть надежда. Frodo için hâlâ ümit mevcut.
Интересно. - Есть надежда вытащить отсюда что-то стоящее? Bundan gerçekten bir şeyler çıkarmak konusunda umut var mı?
Ещё есть надежда, Чернорук. Hala umut var, Blackhand.
Для тебя еще есть надежда. Hala senin için umut var.
У меня есть надежда. Arkadaşlarım var. Umudum var.
Есть надежда для этого мальчика. Bu çocuk için umudum var.
Они приехали к нам, и у меня есть надежда. Ve şu an tam önümüzde duruyorlar. Benim bir umudum var.
Но я верю, что несмотря на тьму, есть надежда. Ama ben, karanlığa rağmen aydınlığa tutunanların daha fazla olduğuna inanıyorum.
У Тора еще есть надежда? Thor için umut var mı?
Хотя есть надежда, что присяжные разглядят диспропорцию в том, как они рассматривают и расследуют это дело. Umarım jüri, bu davanın hem kovuşturma hem de soruşturma aşamalarında ortada nasıl bir güç dengesizliği olduğunu görür.
Но сейчас есть надежда. Ama artık umut var.
Значит, у меня есть надежда? Öyleyse hâlâ bir umudum var mı?
Там, где есть жизнь, есть надежда. Hayat olduğu sürece, ümit vardır.
У меня есть только надежда. Umudum var. Bir farklılık var.
Есть хотя бы надежда? Sizce şansımız var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!