Примеры употребления "естественного отбора" в русском

<>
Завершаю процесс естественного отбора. Doğal seleksiyonun sürecini tamamlıyorum.
Расскажите о вашей теории естественного отбора. Onlara doğal seleksiyon hakkındaki teorini anlat..
Я признаю существование общего всем нам естественного влечения. Herkeste bulunan doğal bir dürtünün varlığını kabul ediyorum.
У серийных убийц обычно есть свой принцип отбора. Seri katillerde bir çeşit seçim süreci olur genelde.
Не было никакого естественного перехода. Hiç doğal bir geçiş olmadı.
8 декабря 2016 года было объявлено, что Папаи будет одним из тридцати участников в 2017 году A Dal 2017, венгерского национального отбора для участия в конкурсе "Евровидение" 2017 года. 8 Aralık 2016'da, Pápai'nin kendisinin yazdığı "Origo" ile Eurovision Şarkı Yarışması 2017'de Macaristan için ulusal bir seçim olan A Dal'ın 2017 seçimlerine katılan otuz kişiden biri olacağı açıklandı.
В отравлении цианидом нет ничего естественного. Siyanür zehirlenmesinin doğal bir tarafı yok.
Кроме того, SnatchBot предоставляет в распоряжение пользователей бесплатные модели обработки естественного языка. SnatchBot ayrıca ücretsiz Doğal Dil İşleme modelleri de sunmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!