Примеры употребления "если это" в русском

<>
Если это не было глупой отговоркой. Tabii, bu bir kaçış değilse.
Если это письмо настоящее, вы сможете забрать тело. Eğer bu mektup gerçeği kanıtlıyorsa senin istediğin cesedi alabiliyorsun.
Уилл, если это настоящая засада, то мы должны все снимать. Will, bunu bir polis sorgulaması olarak düşün kayıt altına almak zorundayız.
Чувак, если это сон, я не хочу просыпаться! Dostum, eğer bu bir rüyaysa, asla uyanmak istemiyorum!
Если это рыжий, то какой тогда оранжевый? Bu kızılsa, turuncu ne renk oluyor acaba?
Если это так.. Валентин будет наготове. Eğer bu ipuçlarına sahipse Valentin bekliyor olacak.
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
Я думаю моя девушка любит твоего мужа, я не удивлюсь если это взаимно. Sanırım kız arkadaşım, senin kocana aşık ve bu duygunun karşılıklı olması beni şaşırtmaz.
Если это какая-то игра, ты либо умён, либо полный дурак. Eğer bu bir çeşit oyunsa ya çok zekisin ya da çok aptal.
А если это галлюцинации имеют определенную цель? Eğer bu halüsinasyolar bir amaç için yapılıyorsa?
Что если это делает тебя сильнее? Ya bu seni daha güçlü yapıyorsa?
Если это не по её вине, даже лучше, но пока, она угроза для всех нас. Eğer onun suçu değildiyse, bu daha da iyi ama o zamana kadar hepimiz için tehlike arz ediyor.
Ладно, раз ты так хочешь. Если это доставит тебе удовольствие - пожалуйста. Tamam, bunu yapmak istiyorsan eğer senin için birşey ifade ediyorsa, güzel.
Что если это очередная уловка? Yap bu da bir oyunsa?
Если это случиться, тогда и они станут ее жертвами. Bunun olmasına izin verirsen bu halk da onun kurbanı olur.
А что если это произойдёт до запланированной операции? Peki ya bu planlanan ameliyatından önceyse ne olacak?
Но если это невозможно, придётся действовать по протоколу. Ama bu mümkün değilse, daha resmi yollara başvurabilirim.
Если это по поводу штрафа, я уплачу. Eğer bu park cezalarıyla ilgiliyse, onları ödeyecektim.
Даже если это лёгкое ранение, ты не сможешь идти. Küçük bir hasar olmasına rağmen, bu yarayla hareket edemiyorsun.
Но если это трудно, то верь в это: Eğer bu zor geliyorsa, O zaman şuna güven:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!