Примеры употребления "если она обернётся" в русском

<>
Кто знает, как всё обернётся? Orayı nasıl sarsacağını kim bilebilirdi ki?
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Очень интересно посмотреть, как всё обернётся. Bu şeyin nasıl olacağını çok merak ediyorum.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Скажи, если она обернётся. Pekala, dönerse söyle bana.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Потом обернётся и заговорит со мной. Sonra arkasını dönecek ve benimle konuşacak.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Она залетела от тебя? Onu hamile mi bıraktın?
Ладно, она - шлюха сатанинская. Tamam, o bir şeytan yumurtası.
Пойдем за ней. Она может простудиться, если будет бежать вот так. Bu soğukta ona eşlik ediyoruz, o ne yapıyor, kaçıp gidiyor.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Она же дочь Посланника. O bir Elçinin kızı.
Она еще ребенок, Рутвен. O sadece bir çocuk Ruthven.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!