Примеры употребления "если она" в русском

<>
Если она была с банками, значит она возвращалась. Eğer elinde içeceklerle idiyse, o zaman geri dönüyordu.
Если она занималась сексом до брака, это твоя вина. O evlenmeden önce seviştiyse bu senin suçun.
Если она откроет рот, мы погибнем! O muhabir ağzını açarsa, işimiz biter!
Этот вариант остается, если она захочет уступить своим страхам. Bu yine de bir seçenek eğer o korkularınına kapılmayı seçerse.
Что делать, если она кукла, вся там пластмассовая? Ne var ki o bir oyuncak bebek. Ondaki herşey plastik?
Если она почувствует себя лучше, то вам двоим следует прийти на мою вечеринку завтра. Peki, eğer o da kendini iyi hissederse, siz ikiniz mutlaka yarınki partime gelmelisiniz.
Даже если она добудет сердце, она не одолеет Кагана одна. O kalbe sahip olsa bile, Kagan karşısında tek başına duramaz.
Если верить Мишель Роуландс, изнасилование произошло перед: 00 вечера. Если она говорит правду. Michelle Rowlands göre, tecavüz Ne oldu: 00 pm önce o doğruyu söylüyor ise.
Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня? Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı?
Даже если она и пойдет работать, за няню кто будет платить? Ne yapmasını istiyorsun? İşe giderse, o zaman birini tutmam gerekir.
Если она чувствует тоже самое, то дождется. Senin hissettiğin şeyleri o da hissediyorsa seni bekleyecektir.
Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне? Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi?
Если она поможет мне, я помогу тебе. O bana yardım ederse ben de size ederim.
Если она близка к созданию сыворотки, она может стать источником вакцины. Eğer o enzimi üretmeye yaklaştıysa yenileyici aşı için başka bir kaynak olabilirdi.
А что если она реальна? Peki o tehdit gerçek olursa?
Если она жива, командующий придёт за ней. Eğer o hayattaysa, kumandan onun için geliyordur.
По зрелом размышлении я решил не препятствовать вашему ухаживанию за Элизабет-Джейн, если она вам нравится. Elizabeth Jane ile olan ilişkine karışmamaya karar verdim. - Onu seviyorsan eğer. - Seviyorum.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!