Примеры употребления "единственную" в русском

<>
Единственную, кого я любил. Hayatım boyunca sevdiğim tek kadını.
Мы потеряли нашу единственную зацепку. Covington ile tek bağlantımızı kaybettik.
Почему я бросил свою единственную дочь? Neden biricik kızımı evlatlık verdim ki?
Судья сбил парня, убил единственную свидетельницу... Yargıç birini ezmiş, tek şahidi öldürmüş.
Какую единственную вещь боги никогда не делают? Tanrıların yapmayacağı tek şey ne biliyor musunuz?
А единственную, хорошую вещь.. Hayatımda yaptığım tek iyi şey...
А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми. Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz.
В этом мире я усвоила одну истину. Одну единственную. Bu dünyada tek bir kelimeyi çok iyi şekilde anladım.
Твоя скорбь все еще продолжается всего за единственную жизнь. Hala tek bir kişi için mi bu kadar üzülüyorsun?
Единственную не сухую индейку во всем мире. Hindi tarihinde kuru olmayan tek hindiyi yapardı.
Назначая мне единственную машину в участке с неработающей печкой? Bana bölgede ısıtıcısı olmayan, tek arabayı mı verdin?
Использовать мою единственную дочь против меня? Tek kızımı bana karşı kullanmak ha.
Мне позволяли навещать тётю Бекки, мою единственную родственницу. Tek akrabam olan Becky Teyzemi görmek için izin veriliyordu.
Вы потеряли единственную дочь, и поэтому сами себя порешили. Tek kızını kaybettin, bu yüzden kendini öldürdün. Böyle söyleyeceğiz.
Единственную съедобную пахлаву, делают арабы в Яфе. Yenebilir tek baklava, Yafa'daki Araplar 'ınkidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!