Примеры употребления "его похитили" в русском

<>
Его похитили, Джекс. Onu kaçırmışlar, Jax.
Его похитили у школы, и похитители удерживали его почти недели. Okulunun dışında kaçırılmış ve kaçıranlar neredeyse iki hafta onu ellerinde tutmuş.
Его похитили здесь сегодня утром. Rafael bu sabah buradan kaçırıldı.
Но Радклиф не ушел, его похитили. Ama Radcliffe istifa etmedi. - Kaçırıldı.
Его похитили, Гвейн. O kaçırıldı, Gwaine.
Он сбежал из дома, а может его похитили. Montana'dan bir çocuk evden mi kaçmış kaçırılmış ne.
Его тоже похитили, но за него заплатили. O da kaçırılmış, ama tanıdıkları ödeme yaptı.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Я думала, Минди похитили! Mindy'nin kaçırıldığını düşündüm. Not bıraktım.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Они тебя тоже похитили? Seni de mi kaçırdılar?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Тони, Адриану похитили. Tony, Adriana kaçırıldı.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Вы похитили её лет назад. Sen yıl önce onu kaçırdı.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Титаны, Синего Жука похитили. Titanlar, Blue Beetle kaçırıldı.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Жил-был король, и была у него дочь. И её похитили. Bir kral vardı ve onun bir kızı vardı ve kız kaçırıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!