Примеры употребления "его машины" в русском

<>
У меня есть подробные приметы его, его машины... Pekala, elimde adamın ve arabasının detaylı tarifi var.
Но для Ричарда и его машины из Лейчестера... Fakat Richard'a ve Leicester'dan gelen arabasına bakacak olursak...
Билли, проводи детектива до его машины. Billy neden dedektife arabasına kadar eşlik etmiyorsun?
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли? O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı?
Камеры наблюдения засняли номер его машины. Dükkanın dışındaki güvenlik kameraları plakasını yakalamış.
Проводите директора Купера до его машины. Müdür Cooper'e aracına kadar eşlik edin.
Поэтому я взял GPS из его машины. Bu yüzden, aracın GPS vericisini çıkardım.
Движок его машины расплавился посреди дороги? Arabasının motoru eriyip yola mı aktı?
Никаких признаков ее или Гордона, или его машины. Ondan, Gordon'dan ya da arabasından bir iz yokmuş.
Белая женщина-полицейский выкинула его из своей машины, потом началась перестрелка. Beyaz kadın polis onu arabasından attı, sonrasında ateş etmeye başladı.
Так что хватай его за руку и тяни из-под машины. Yapmamız gereken şey; kollarından tutup onu arabanın altından çıkarmak.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
В багажнике машины Леонарда было найдено кое-какое видеооборудование. Polis Leonard'ın arabasının arkasında bir video kaset bulmuş.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Другие машины схлопнулись, как ты сказала. Стекла посыпались внутрь. Dediğin gibi diğer arabalar içe çökmüş, cam kırıkları içerideydi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Нужно подготовиться к приезду следующей машины. Gelecek diğer araba için hazırlanmam gerek.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
И вы простите меня за поломку машины? Arabam arıza yaptığı için beni affedecek misiniz?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!