Примеры употребления "его бумажник" в русском

<>
Также его бумажник и немного табака. Ayrıca bir cüzdan ve biraz tütün.
И ты вернулся через неделю и бросил его тело в реку, взял его бумажник и телефон? Sen de bir hafta sonra geri gelip, cesedini nehre atıp cüzdanını ve telefonunu aldın öyle mi?
Чувак, получить его бумажник. Kanka, al şu cüzdanı.
Оставлю себе твой бумажник. Ayrıca cüzdanın bende kalıyor.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Зачем ты оставил свой бумажник в штанах? Neden cüzdanını, pantolonunun cebinde bırakıyorsun ki?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
бумажник, кредитные карточки. Cüzdanını, kredi kartlarını.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
У тебя белый бумажник? Beyaz cüzdanın mı var?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Кто-то из клиентов оставил бумажник. Rachel müşterilerimizden biri cüzdanını unutmuş.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Я так устал. - Пытался поднять свой бумажник? Нет! oh, kafam dumanlandı -zavallı bebeğim, cüzdanını mı şişirdin hayır!
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Я вернул мужчине бумажник, и оказал помощь женщине в аэропорту. Bir adama cüzdanını geri verdim, havaalanında bir kadına yardım ettim.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Я тут бумажник забыл. Özür dilerim Cüzdanımı unutmuşum.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Похоже, Виктор Миллер забыл бумажник. Victor Miller cüzdanını burda unutmuş gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!