Примеры употребления "духовном" в русском

<>
физическом, умственном и духовном. Fiziksel, akli ve ruhsal.
И потому, пребывал в смятении по поводу своего открытия и нуждался в духовном наставлении. Bu yüzden çalışmalarının sonuçları yüzünden büyük bir ikilem yaşıyordu ve manevi bir rehbere ihtiyaç duydu.
Мы соединились в физическом эмоциональном и духовном смысле. Fiziksel, duygusal, ve ruhsal olarak birleştik.
Тогда я буду молиться о духовном наставничестве. O halde ruhani liderlik için dua edeyim.
Соединял нервы, удалял раковые ткани, а вот в духовном плане ни разу. Sinirleri birleştirirdim kanserli dokuları alırdım ama bu asla manevi bir şey olmadı benim için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!