Примеры употребления "духов" в русском

<>
Мир духов, мы идем. Ruhlar dünyası, bekle bizi.
Это святыня Фурий, духов, которые преследуют убийц. Burası Erinyeler için yani katilleri kovalayan ruhlar için kutsaldır.
Да начнется новая эра духов и людей! И я поведу их всех, как новый Аватар! Ruhlar ve insanlar için yeni bir çağ başlayacak ve ben de onlara yeni Avatar olarak önderlik edeceğim.
После этого ты начал видеть духов? Demek daha sonra ruhları görmeye başladınız?
Это куала, дерево духов. Bu Ku'ala, ruh ağacı.
Мама приглашает духов на кофе. Annem ruhlara kahve ikram edecek.
Перемещение наших войск в ночное время может побеспокоить духов. Amiral! Askerlerimizle gece saldırı düzenlersek ruhları rahatsız edebiliriz.
Бальдини согласился выписать её при условии что Гренуй составит ему не менее сотни формул новых духов. Baldini bu belgeleri ona vermeyi Grenouille'in ona en az yeni parfüm formülü vermesi karşılığında kabul etti.
Пайпер, на нас нападали стаи злых духов, и соль нам не помогала. Piper, bize bir sürü şeytani ruh saldırdı, hiç birinin tuzla alakası yoktu.
Значит, я готова войти в царство духов. O zaman, ruhani dünyaya girmek için hazırım.
Корра открыла портал духов на Южном Полюсе и сделала первый шаг к восстановлению гармонии между духами и людьми. Korra, Güney Ruh Portalı'nı açtı ve ruhlarla insan dünyası arasındaki dengeyi düzeltmek için ilk adımı atmış oldu.
Путешествие в мир духов. Ruhlar Dünyası'na bir yolculuk.
Это способ заниматься магией, Которая не зависит от природы духов. Dışavurum doğanın ya da ruhların kontrol edemediği bir sihir yapma yöntemidir.
И простая соль отгонит духов? Tuz hayaletleri uzak mı tutuyor?
Аромат косметики и духов витал в воздухе. Ruj ve parfüm kokusu havada dans ediyordu.
Сожалею, мадам, но я никогда не допрашивал духов. Üzgünüm, efendim ama, buraya ruhlarla görüşmek için gelmedim.
Они могут путешествовать из этого мира в царство духов. Bu dünya ile, ruhani dünya arasında yolculuk yapabiliyorlar.
Один флакончик духов можно обменять на бананов. Düşünsenize bir şişe parfümün karşılığında muz geliyor.
Это не Мир духов. Burası Ruhlar Dünyası değil.
Всеобщее обсуждение у питьевого фонтанчика ее одежды, шутка о том, что запах ее духов бодрит стариков. Sigara odasındaki konuşmalarda kıyafetlerinden söz ediliyordu. Yaşlı erkekleri uyanık tutmak için parfüm olarak amonyum kullandığıyla ilgili şakalar yapılıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!