Примеры употребления "духи" в русском

<>
Призраки, духи, волшебство... Hayaletler, ruhlar ve sihir.
А если и есть духи, то мы-то их не злили. Burada iğrenç ruhlar varsa bile, öfkeli oldukları kişiler biz değiliz.
Духи гораздо красивее в своем мире, чем у нас дома. Ruhlar kendi dünyalarında, bizim dünyamızda olduklarından çok daha güzel görünüyorlar.
Это новые духи я чую? Bu parfümün yeni mi yoksa?
И в самом начале духи срывали завесу меж миром теней и нашим. Ve başladığı zaman, ruhlar bizim dünyamızla gölge diyarı arasındaki perdeden geçtiler.
Видимо, духи зла быстрее Исповедницы. Kötü Ruhlar, Confessor soyunun ardında.
В полночь там бесчинствуют злые духи. Gece yarısı şeytani ruhlar çıkar ortaya.
И ваш капитан, дорогие духи, я! Olay siz ruhlara geldiğinde ise buranın kaptanı benim!
Из-за этого злые духи и атакуют? Kötü ruhlar bu yüzden mi saldırıyor?
На ней очень чувственные духи. Çok erotik bir parfüm kullanmış.
Духи позаботятся об этом. Ruhlar, icabına bakacak.
Духи один за другим получают свободу. Sonra ruhlar birer birer serbest kaldı.
Но духи могут выкачать зарядку. Ama ruhlar gücü emerek uzaklaştırabilir.
Шоколад - "Красный Октябрь". Духи - "Красная Москва". Böylece, çikolata: "Kızıl Ekim" Parfüm: "Kızıl Moskova"
Старушки пытаются контрабандой провозить духи. Yaşlı bayanlar parfüm kaçakçılığı yapıyor.
Духи, говорит Аватар. Ruhlar, Avatar konuşuyor.
Духи, мне нужна помощь. Ruhlar, yardımınıza ihtiyacım var.
Знаешь, зачем египтяне изобрели духи? Mısırlıların parfüm icat ettiğini biliyor musunuz?
Великие духи, заберите меня. Yüce ruhlar, alın beni.
Духи ведьм ненавидят Клауса так же как и мы. Cadı ruhlar Klaus'tan en az bizim kadar nefret ediyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!