Примеры употребления "дружественная атмосфера" в русском

<>
Интернациональная кухня, дружественная атмосфера. Uluslararası Aşçılık, Dostane Mutfak.
Тут тёплая и дружественная атмосфера. Çok sıcak, çok dostane.
В этом кубе есть атмосфера? Küplerde bir atmosfer okuyabiliyor musun?
Здесь атмосфера в раз тоньше. Burada atmosfer kat daha seyrektir.
Да, здесь более официальная атмосфера понимаете - полки, мебель. Bütün bu raflar ve mobilyalarla daha resmi bir hava var burada.
По показаниям Кино, атмосфера планеты токсична. Kino'ya göre onu gönderdiğimiz gezegenin atmosferi toksik.
Атмосфера схожа с вашей в веке. Bu atmosfer sizin. Yüzyılınıza çok benziyor.
Но атмосфера была неблагоприятной. Ama atmosfer uygun değildi.
Но атмосфера так плотна, что кажется, будто земля покрыта рябью и искажается. Ama atmosfer o kadar kalın ki, yer sanki dalgalanıyor, bozuluyormuş gibi gözüküyor.
Нам не нужна атмосфера. Bizler atmosfere ihtiyaç duymayız.
Здешняя атмосфера меня всегда интересовала. Bu hava hep hoşuma gitmiştir.
Атмосфера и почва не подверглись изменениям. Atmosfer ve zemin rahatsız edici değil.
Индивидуальность - это ощущение, атмосфера. Karakter bir ortam bir hava katar.
На второй - ядовитая для людей атмосфера. Diğerinin atmosferi ise insan yaşamı için zehirli.
Но плотная атмосфера окутывает поверхность и не дает ей отдавать тепло обратно. Ama yoğun atmosfer, yer kabuğunu örter ve ısısını uzaya yollamasını engeller.
Эта атмосфера заставила всех объединиться против Движения, как если бы мы все были террористами и убийцами! Bu atmosfer yüzünden herkes Hareket'e karşı cephe aldı, sanki hepimiz birer terörist ya da katilmişiz gibi!
Ну, хоть атмосфера пригодна для дыхания. Fakat en azından atmosfer nefes almaya elverişli.
Почему в этой машине такая мрачная атмосфера? Arabadaki bu kötü ortam da neyin nesi?
Атмосфера была неприятной. Ortam rahatsız ediciydi.
Атмосфера загрязняется. Atmosfer kirleniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!