Примеры употребления "древнюю" в русском

<>
На древнюю битву отправь нас скорей. Один победитель шагнёт из дверей. Üçümüzü eski bir savaşa ışınla, bir kişi zafere erişsin orada.
Он перевёл древнюю книгу. Eski kitabı tercüme etti.
Китайская армия не имела соответствующего оружия для уничтожения танков противника, поэтому они использовали древнюю тактику ведения войны. Çin ordusunun, düşman tanklarını yok edecek yeterlilikte silahı yoktu, onlar da eski bir savaş taktiğini uyguladılar.
Они готовились от всего сердца произнести древнюю клятву: Bütün kalpleriyle kadim yemine sadık kalmak için hazırlar.
В 1935 году поступил в Стамбульский университет, где изучал ассирологию, хеттологию, археологию и древнюю историю. После окончания института в 1939 году работал там же. 1939 ′ da İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Sümer-Hitit Filolojisi, Arkeoloji ve Eski Çağ Tarihi Bölümü "nden mezun oldu. 1941 ′ de aynı fakülteye Hititoloji asistanı olarak atandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!