Примеры употребления "домой к" в русском

<>
По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем? İlk ifadenizde söylediğinize göre eşinizle tartıştıktan sonra Bay Lahey'nin evine gitmişsiniz, doğru mu?
Беспорядки были сдержаны нашей гвардией. Прекрасными мужчинами и женщинами, которые сейчас направляются домой к их семьям. Kargaşa, başarılı polis ekibimiz tarafından kontrol altına alındı ki onlar şuan evlerine, ailelerinin yanına dönüyorlar.
Отправляйся домой к жене, Артур. Karına, eve dön, Arthur.
Хорошо, тогда привезите меня домой к полуночи. Peki, beni gece yarısına kadar eve bırakın.
Ненавижу возвращаться домой к детям. Bebeklerimin yanına eve dönmek istemiyorum.
Мой коллега хотел успеть домой к ужину, но... İş arkadaşım akşam yemeği için eve gitmek istedi,..
Так, так, отведи сестру домой к Эйнсли и побудьте там. Tamam, tamam. Hadi bakalım kız kardeşinle Aynsley'nin evine gidip orada durun.
Тебе нужно домой к детям. Evine, çocuklarının yanına dönmelisin.
В будние дни ты отводишь ее домой к девяти. Teşekkürler. -Hafta içi onu dokuza kadar evine bırakacaksın.
Отвези меня домой к дяде Джи. Beni G Amcanın evine götürmeni istiyorum.
Я возвращаюсь домой к семье. Eve, ailemin yanına gideceğim.
Мне не терпится поехать домой к девочкам. Eve, kızların yanına dönmek için sabırsızlanıyorum.
Беги домой к своему ребёнку, Ченс-перепуганные-штаны! Evine, bebeğine koş korkak tavuk Chance!
Я поеду домой к семье. Evime, aileme gitmem gerek.
Похоже, кто-то возвращается домой к ужину. AnlaşıIan biri akşam yemeği için evine geldi.
Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме. O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim.
И вы с Джоном вернетесь домой к малышке. Sen ve John da eve, kızınıza döneceksiniz.
Я еду домой к лучшему другу. Hemen en yakın arkadaşının evine gidiyorum.
Ещё раз тебя увижу - отвезу домой к жене. Eğer seni tekrar görürsem, gidip karına durumu anlatacağım.
Тебе стоит пойти домой к тому счастливчику, мужу. Sen de eve, şanslı kocana git artık. Evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!