Примеры употребления "должны были" в русском

<>
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра. Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Мы ничего не должны были производить. Hiçbir şey üretmek zorunda da değildik.
Во-первых Вы должны были спросить "Какая видео-няня"? Önce "Hangi dadı kamerası?" demen gerekiyordu.
Вы двое должны были оставаться в тылу. Sizin de destek olarak geride kalmanız gerekiyordu.
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину. O yüzden de kendi sebzelerini ve hayvanlarını yetiştirmek zorundaydılar.
Должны были уже завянуть. Şimdiye ölmüş olmaları gerekirdi.
Варди должны были поддерживать счастье. Vardylerin görevi mutluluğu idame ettirmekti.
Должны были встретить от "Атама Секьюрити". John Harris. Burada Atama Güvenlik'ten biriyle buluşmam gerekiyordu.
Двое других должны были сойти за оператора и его помощника. Diğer ikisi de Alman kameraman ve onun yardımcısı olarak girecekti.
Шеп и Грэй должны были уже вернуться. Shep ve Gray şimdiye kadar ddönmüş olmalıydılar.
Вас должны были проинформировать. Size bilgi verilmedi mi?
Мы должны были ждать парамедиков. Sağlık görevlilerini beklemek zorunda kaldık.
И вы должны были подобрать и обнюхать это, чтобы понять? Ve sen de bunu anlamak için yerden eline alıp koklamak zorundaydın.
Делаю то, что копы должны были сделать давным-давно. Polislerin çok uzun zaman önce yapmaları gereken şeyi yapıyorum.
Все такие должны были быть уничтожены. Tüm bunların yok edilmiş olması gerekiyordu.
Сегодня мы должны были праздновать... Bu gece kutlama yapmamız gerekiyordu.
Не знаю, но мы должны были лучше спрашивать. Bilmiyorum. Ama bunu ona sorma konusunda daha çok çalışmalıyız.
Люди должны были расхватать номера. Diğer ilanlardaki not kağıtları alınmış.
Мы должны были защитить их или рисковали исчезнуть самим. Kendimizi savunmak zorundaydık. Ya da yok olmayı göze alacaktık.
Они должны были бороться. Bir mücadele olmuş olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!