Примеры употребления "должность учителя" в русском

<>
Джон тут предложил мне должность учителя. John bana bir öğretmenlik işi öneriyor.
Отдать тебе должность генерального директора? Genel müdürlük pozisyonunu mu istedin?
Ной пытался получить штатное место учителя. Noah, sözleşmeli öğretmen olmaya çalışıyordu.
Эмили, кто-нибудь завидовал повышению Эшли или также претендовал на эту должность? Emily, Ashley'in terfi etmesini kıskanan veya işi isteyen başkaları var mıydı?
Это как спрашивать учителя, есть ли домашка на выходные. Bu öğretmene ödev var mı diye sormak gibi bir şey.
После трагической смерти декана Рейнольдс этим летом. Меня назначили на ее должность. Dekan Reynolds'ın bu yaz aramızdan ayrılmasından sonra onun yerine ben terfi ettirildim.
Учителя умны, но технологически безграмотны. Öğretmenler oldukça zeki ama teknolojiden anlamıyorlar.
Я не приму эту должность. Hayır. O mevkiyi kabul edemem.
Другие учителя тоже так думают. Diğer öğretmenler de böyle düşünüyorlar.
Он вернёт зрение Чин Хёну и даст ему хорошую должность. Jin Hyeong'un gözlerini tedavai edip resmi bir görev vereceğini söyledi.
Анна была помощницей учителя. Anna, öğretmen yardımcısıydı.
Так как ты получила должность? Peki bu işi nasıl aldın?
Я просила учителя, ты отказал. Bir öğretmen istedim, sen reddettin.
Ты хотела эту должность. Bu görevi sen istedin.
Учится на пятерки, хотя учителя жалуются, что он часто витает в облаках. Her ne kadar hocaları, aklı bir karış havada deseler de dersleri çok iyi.
Значит ты не бросишь эту должность? Yani işi yapmaya devam mı edeceksin?
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
Я заслужил эту должность. Bu mevkiyi hak ettim.
В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя. İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor...
Капитан полиции в отставке, Квентин Лэнс, займёт должность заместителя мэра. Eski Polis Müdürü Quentin Lance, Belediye Başkan Yardımcısı olarak hizmet edecek...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!