Примеры употребления "должна найти" в русском

<>
Я должна найти похитителей моей сестры. Kız kardeşimi kimin kaçırdığını bulmam gerek.
Слушай, эта психопатка прячется, и я должна найти пропавшего человека. Dinle, o psikopat sürtük serbest geziyor ve kayıp birini bulmam gerek.
Я должна найти стаю! Buraya sürüyü bulmaya geldim!
Я должна найти коробку для художественного проекта Дебби. Debbie'nin sanat projesi için ayakkabı kutusu bulmam lazım.
Я должна найти работу, Кейс. Bir işe girmem lazım, Case.
Но ты должна найти свободных... Ama müsait olan kim varsa...
Ты должна найти способ забыть этот воображаемый роман, Алиса, и жить дальше. Bu hayali aşk hikayesinden kurtulmanın bir yolunu bulup, hayatına devam etmelisin, Alice.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Нужно найти копировальный магазин. Bir fotokopi dükkanı bulmaya.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
Пусть так и будет. Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера. Amy, kayıp müdürün yerini bulmaya çalış, tamam mı?
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!