Примеры употребления "должен научиться" в русском

<>
Чтобы расти, ваш бренд должен научиться атаковать! Markalarınızın büyüyebilmesi için, nasıl saldıracağını öğrenmesi gerek.
Ребенок, твой ребенок, должен научиться давать сдачи на игровой площадке. Bir çocuk, senin çocuğun, parkta diğer çocuklara karşı koymayı öğrenmeli.
Я должен научиться укладывать тебя. Üzerini örtme konusunda iyi olacağım.
Ты должен научиться торговать, Рокко. Bir iş öğrenmek zorundasın, Rocco.
Должен научиться танцевать сейчас. Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim.
Действия противника непредсказуемы, поэтому ты должен научиться контролировать движения тела. Değişimler tarafsız. Bu yüzden, bedenini istediğin gibi hareket ettirmeyi öğrenmelisin.
Он должен научиться владеть мечом. И ездить верхом. Çocuğun kılıç sallamayı, at sürmeyi öğrenmesi gerekiyor.
Тогда ты должен научиться уступать им. O zaman orta yolu bulmayı öğrenmelisin.
Я должен научиться танцевать. Mutlaka dans etmeyi öğrenmeliyim.
"Диаз отлично выполняет приказы, но он должен научиться думать самостоятельно". Diaz kurallara harfiyen riayet ediyor ama kendi başına da bir şeyler düşünebilmeyi öğrenmeli.
Он должен научиться защищаться. Kendini savunmayı öğrenmesi lazım.
Ты должен научиться сдерживаться. Kendini dizginlemeyi öğrenmelisin.
Теперь и ты должен этому научиться. Pekala, şimdi bunu öğrenmek zorundasın.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Я просто хотела научиться программировать. Ben sadece programlama öğrenmek istiyorum.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Джулия хочет научиться играть. Julia oynamayı öğrenmek istiyor.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!