Примеры употребления "долгим" в русском

<>
День был долгим, а она так молода. Böylesine genç biri için uzun bir gün oldu.
Думаю, мы будем довольны нашим долгим и плодотворным сотрудничеством, мисс Салливан. Sanırım seninle, çok uzun ve verimli bir ortaklığın başındayız, Bayan Sullivan.
Наш путь был очень долгим. Çok uzun bir yoldan geldik.
Чтобы он был долгим и счастливым. Uzun ve mutlu bir evliliğin olsun.
А вечер предвещал быть долгим. Yoksa uzun bir gece olacaktı.
Просто лето было долгим. Uzun bir yaz oldu.
Взволнованная долгим отсутствием отца... Babasının uzun yokluğundan kaygılı...
На этот раз путешествие было долгим. Bu kez yolculuk daha uzun sürdü.
Да, день выдался долгим. Evet. Uzun bir gün oldu.
Он стоит между ними и долгим сроком. O da çok uzun süre aralarında kaldı.
Придётся поехать долгим путём. Uzun yoldan gitmiş olacağız.
Выздоровление было долгим и болезненным. İyileşmesi uzun ve acılı oldu.
Теперь скажи, как ты относишься к долгим взглядам и большим группам людей? Hadi bana söyle, uzun bakışlar ve büyük insan kitleleri hakkında ne düşünüyorsun?
Для моих коллег по цеху это кажется очень долгим периодом. Benim işimde olan biri için bu bir hayli uzun süre.
О, день обещает быть долгим. Oh, uzun bir gün olacak.
Это путешествие обещает быть долгим, очень долгим. Bu çok ama çok uzun bir yolculuk olacak.
Его выздоровление будет долгим, но он поправится. Uzun bir iyileşme dönemi olacak ama sonunda iyileşecek.
Но путь был долгим. Fakat uzun bir yoldu.
Конклав 1644 года, созванный для избрания преемника Урбана VIII, был долгим и бурным и продолжался с 9 августа по 15 сентября. Urbanus'tan sonra kimin geleceğinin seçimleri uzun ve fırtınalı geçti. 9 Ağustos'ta başladı ve 15 Eylül 1644'te son buldu.
Мобильник оснащен монохромным экраном, отличается громкими мелодиями звонка и долгим временем автономной работы. Yakışıklı, tek renkli ekran ile donatılmıştır, yüksek zil sesleri ve uzun pil ömrü özellikleri vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!