Примеры употребления "до тех пор" в русском

<>
До тех пор на тебе обвинение в соучастии. O zamana kadar, suç ortağı olarak suçlanacaksın.
До тех пор, пока это соответствует плану. Tamam mı? Gerçek bir planımız olduğu sürece.
До тех пор, этот допрос окончен, детектив. O zamana kadar da bu sorgu bitmiştir, Dedektif.
будешь ли верен ей до тех пор, пока вы оба живы? "başka herkesi unutup yalnızca ona bağlı kalmayı kabul ediyor musun?"
Прекрасно. Но до тех пор ты можешь положиться на меня. Pekala, ama o dönene kadar ben sana destek olacağım.
А до тех пор - меньше современного искусства. O vakte kadar biraz daha az modern sanat.
Они заперты до тех пор, пока открыты внутренние. İç kapılar açık olduğu sürece dış kapılar kapalı kalacaktır.
Но до тех пор, приходится заниматься именно этим: Ama o güne kadar, yapılması gerekeni yap bebeğim!
А до тех пор нам надо найти файл. Bu arada, bulmamız gereken bir dosya var.
До тех пор, пока вы не забили её до смерти. Lisa sağlıklı bir bebekti. - Onu öldürünceye dek dövene kadar.
а до тех пор, ни окон ни вечеринок. O zamana kadar, pencere de parti de yok.
До тех пор вы под моим наблюдением. Ve bu esnada ben de sizi gözetleyeceğim.
До тех пор, пока Джордж несовершеннолетний, разумеется. George reşit olana kadar ya da daha uzun süre.
До тех пор, давайте переживать за ребят на поле. O zamana kadar, bırakın da sahadaki herifleri endişe edelim.
До тех пор вы будете у меня на довольствии. O zamana kadar, size ücret ödemeye devam edebilirim.
До тех пор бизнес идёт как обычно. O zamana kadar her zamanki işimizi yapıyoruz.
До тех пор располагайтесь поудобнее. O zamana kadar rahatınıza bakın.
До тех пор, до свидания. O zamana kadar, iyi günler...
До тех пор, пожалуйста, оставайтесь спокойными. O zamana kadar, lütfen herkes sakin olsun.
Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение. Buradaki protokol nedir? - Kanıtlar bize, tersini söyleyene kadar, bunu adam kaçırma olarak ele alacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!