Примеры употребления "до рассвета" в русском

<>
И до рассвета я просидела при нём. Ben de gecenin karanlığında, başucunda oturdum.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета. Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Вернёмся ещё до рассвета, будто не уходили! Şafak sökmeden döneriz, hiç gitmemiş gibi oluruz.
Остальные могут болтать хоть до рассвета. Sizler bir süre daha sohbet edebilirsiniz.
Это лишь до рассвета. Sadece sabaha kadar var.
Сидел на темном крыльце с вечера до рассвета. Gün batımından şafağa kadar karanlık bir verandada oturdum.
Мы будем танцевать до рассвета! Güneş doğana kadar dans edeceğiz.
У меня никаких шансов поцеловать её до рассвета. Onu gün doğmadan beni öpmeye nasıl ikna edeceğim?
Может вернешься в Трансильванию до рассвета? Güneş doğmadan seni Transylvania'ya beklemiyorlar mı?
Это предложение действует до рассвета. Teklifimiz, şafağa kadar geçerli.
И лучше бы до рассвета. Ve şafak doğmadan önce olsun.
За пару часов до рассвета. Şafak sökmeden birkaç saat önce.
Вам нужно уйти до рассвета. Ama şafak sökmeden gitmiş olun.
Надо, чтобы был час до рассвета. Gün doğmasından önce bir saat vaktimiz olmalı.
Хуже. Работал до рассвета. Gün ağarana kadar çalıştım.
Его можно встретить выходящим из бара на Вест Сайд за пару часов до рассвета. Çoğu gece, batı yakasındaki bir bardan, gün doğumundan hemen önce sendeleyerek çıkıyormuş.
Подумай над этим до рассвета. Şafak sökünceye kadar bunları düşün.
Нужно достичь озера до рассвета. Şafak sökmeden göle ulaşmış oluruz.
Она проспит до рассвета. Güneş doğana kadar uyuyacak.
Мы должны успеть до рассвета. Şafağa kadar bu kaleyi sağlamlaştırın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!